- Responsorium - Nimis honorati sunt amici...nimis confortatus
Gregorianisches Repertoire
> Responsorium - Nimis honorati sunt amici...nimis confortatus
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Responsorium
Title text
Nimis
honorati sunt
amici tui, Deus :
nimis
confortatus est
principatus eorum.
Hoch in Ehren stehen dein Freunde bei mir, o Gott,
überaus mächtig ist ihre Herrschaft.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
In omnem terram exivit sonus eorum :
et in fines orbis terrae verba eorum.
In alle Welt hinaus ging ihr Schall,
und zu den Enden des Erdkreises ihre Worte.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Nimis honorati sunt amici ...
Psalm 138
Vers 17
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
In omnem terram exivit ...
Psalm 18
Vers 05
Biblischer Kontext
In omnem terram exivit ...
cf.
Römer
Kapitel 10
Vers 18
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7216
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique
►
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 189
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur