- Responsorium - Nimis honorati sunt amici...nimis confortatus
Répertoire grégorien
> Responsorium - Nimis honorati sunt amici...nimis confortatus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Responsorium
Title text
Nimis
honorati sunt
amici tui, Deus :
nimis
confortatus est
principatus eorum.
Vos amis sont encore et encore en honneur, Dieu :
leur suprématie est encore et encore affermie.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
In omnem terram exivit sonus eorum :
et in fines orbis terrae verba eorum.
Leur retentissement s’est répandu sur toute la terre :
et leurs paroles jusqu’aux extrémités du monde.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Nimis honorati sunt amici ...
Ps. 138
V. 17
Contexte biblique
Analyse morphologique
In omnem terram exivit ...
Ps. 18
V. 05
Contexte biblique
In omnem terram exivit ...
cf.
Épître de Saint Paul Aux Romains
Ch. 10
V. 18
Contexte biblique
Analyse morphologique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7216
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique
►
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 189
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions