Répertoire grégorien

Mentions légales

Traductions des textes en allemand:
Prof. em. Bernhard Schmid, Rottenburg, Allemagne

Traduction des textes en français:
Coordonée par l’Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique, http://gregorien.be

Traduction des textes en anglais:
Dr. Kate Helsen, London, Ontario, Canada

Traduction des libellés et de la mention légale en anglais:
Stephen Smith, Wollongong, New South Wales, l’Australie

Traduction des libellés et de la mention légales en français:
Gerald Messiaen, Namur, Belgique

Droits:
Attribution: Vous devez créditer l’Œuvre, intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées à l’Oeuvre. Vous devez indiquer ces informations par tous les moyens raisonnables, sans toutefois suggérer que l’Offrant vous soutient ou soutient la façon dont vous avez utilisé son Oeuvre.
Pas d’Utilisation Commerciale: Vous n’êtes pas autorisé à faire un usage commercial de cette oeuvre, – par exemple: traductions, enregistrements (audio/video), commentaires et analyse – pour tout ou une partie du matériel la composant.
Partage dans les Mêmes Conditions: Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant l’Oeuvre originale, vous devez diffuser l’Oeuvre modifiée dans les même conditions, c’est à dire avec la même licence avec laquelle l’Oeuvre originale a été diffusée.
Pas de restrictions complémentaires: Vous n’êtes pas autorisé à appliquer des conditions légales ou des mesures techniques qui restreindraient légalement autrui à utiliser l’Oeuvre dans les conditions décrites par la licence.

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/

Nous avons essayé au mieux de nos connaissances et de notre capacité de recherche, de demander et d’obtenir les autorisations pour tout le matériel protégé par droit d’auteur. Si du matériel protégé par droit d’auteur a été utilisé sans les autorisations nécessaires, veuillez nous en informer afin que des dispositions appropriées puissent être prises pour l’utilisation actuelle et future.

La vulgate:

La Neo vulgate:
Les textes de la Néo-Vulgate proviennet du site du Saint Siège
http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_index_lt.html

Origine et développement de la base de données:

Propriétaire (depuis le 8 novembre 2018):
Diocése Rottenburg-Stuttgart – représenté par le Vicaire général Dr. Clemens Stroppel, Siège épiscopal, Eugen-Bolz-Platz 1, D-72108 Rottenburg (Allemagne)

Direction de la base de données:
Prof. i. K. Dr. phil. Inga Behrendt, professeur de grégorien et de chant liturgique allemand à la Hochschule für Kirchenmusik du diocèse de Rottenburg-Stuttgart
https://www.kirchenmusik-hochschule.org

Le Comité: