- O Oriens splendor lucis aeternae

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

O oriens, splendor lucis aeternae,
et sol iustitiae :
veni, et illumina sedentes
in tenebris et umbra mortis.
O orient, splendeur de l'éternelle lumière,
et soleil de justice,
venez, et illuminez ceux qui croupissent
dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
O oriens splendor lucis ...
 
O oriens splendor lucis ...
 
O oriens splendor lucis ...
 
O oriens splendor lucis ...
 
O oriens splendor lucis ...
 
O oriens splendor lucis ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4050
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
21/12       ad Vesperas   magnif.
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0210
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 139r
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.61
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.264 ;   nr.441