- O Oriens splendor lucis aeternae

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

O oriens, splendor lucis aeternae,
et sol iustitiae :
veni, et illumina sedentes
in tenebris et umbra mortis.
O Morgenstern, Glanz des ewigen Lichtes
– und Sonne der Gerechtigkeit:-
komm und erleuchte,
die sitzen in Finsternis und im Schatten des Todes.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
O oriens splendor lucis ...
 
O oriens splendor lucis ...
 
O oriens splendor lucis ...
 
O oriens splendor lucis ...
 
O oriens splendor lucis ...
 
O oriens splendor lucis ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4050
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
21/12       ad Vesperas   magnif.
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0210
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 139r
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.61
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.264 ;   nr.441