Audi, Israel, praecepta Domini
et ea in corde tuo quasi in libro scribe :
et dabo tibi terram fluentem lac et mel.
Höre, Israel, auf die Satzungen des Herrn,
und schreibe sie in deinem Herzen wie in einem Buch;
und ich will dir ein Land geben, das von Milch und Honig fließt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Israel, si me audieris,
non erit in te deus recens,
neque adorabis deum alienum.
Israel, wenn du mich hörst,
dann wird bei dir kein neuer Gott sein,
noch wirst du anbeten einen fremden Gott.
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 149r Non noté Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, The British Library, add. 30850 - Silos Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 161 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau