- Antiphona - Dixit Iesus caeco respice
Répertoire grégorien
> Antiphona - Dixit Iesus caeco respice
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Dixit Iesus caeco:
Respice, fides tua te salvum fecit
et confestim vidit,
et sequebatur illum, magnificans Deum.
Jésus dit à l'aveugle :
Vois, ta foi t'a sauvé.
Et aussitôt il vit,
et il le suivait, en magnifiant Dieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Dixit Iesus caeco Respice ...
L'évangile selon Saint Luc
Ch. 18
V. 42.43
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2294
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions