- Antiphona - Dixit Iesus ad legisperitos

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Dixit Iesus ad legisperitos et pharisaeos:
Si licet sabbato curare?
At illi tacuerunt.
Ipse vero apprehensum, sanavit eum ac dimisit.
Jésus dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens :
Est-il permis de guérir le jour du sabbat ?
Mais eux gardèrent le silence.
Alors lui, l'ayant pris, le guérit et le laissa aller.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Dixit Iesus ad legisperitos ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2293
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions