Tentavit Deus Abraham et dixit ad eum
tolle filium tuum quem diligis Isaac
et offerres illum ibi in holocaustum
super unum montium qui dixero tibi.
Dieu mit Abraham à l’épreuve, et lui dit :
Prends ton fils que tu chéris, Isaac,
et tu l'offriras là en holocauste,
sur une des montagnes que je te désignerai.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Immola Deo sacrificium laudis
et redde altissimo vota tua.
Immole à Dieu un sacrifice de louange :
et acquitte-toi de tes vœux faits au Très-Haut.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 147r Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 69v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 140 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau