- Obtulerunt pro eo Domino

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Obtulerunt pro eo Domino
par turturum
aut duos pullos columbarum.
Ils offrirent pour lui au Seigneur
une paire de tourterelles, ou deux petits de colombes.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Obtulerunt pro eo Domino ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4104
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
2/2 Praesentatio Domini       ad Laudes  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0803
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.849
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 159r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  69v  
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 118
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.112   table
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 52 2011, p. 30

Piece data

Responsorium

Title text

Obtulerunt pro eo Domino
par turturum
aut duos pullos columbarum.
Ils offrirent pour lui au Seigneur
une paire de tourterelles, ou deux petits de colombes.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Sicut scriptum est in lege Domini.
Ainsi qu'il est écrit dans la loi du Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Postquam autem impleti sunt dies purgationis Mariae,
secundum legem Moysi,
tulerunt Iesum in Ierusalem,
ut sisterent eum Domino.
Quand vint le jour où, selon la loi de Moïse,
Marie devait être purifiée,
ils le portèrent à Jérusalem
pour le présenter au Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Obtulerunt pro eo Domino ...
 
Sicut scriptum est in lege ...
 
Postquam autem impleti sunt ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7307
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.542
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  68v  
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.72 ;   p.74 ;   p.81