- Antiphona - O Regem caeli cui talia

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

O Regem caeli,
cui talia famulantur obsequia:
stabulo ponitur qui continet mundum,
iacet in praesepio et in nubibus tonat.
O roi du ciel à qui tant de marques de déférence sont accordées :
lui qui renferme le monde est allongé dans une étable,
il est couché dans une crèche et tonne dans les cieux.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
O Regem caeli cui talia ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4077
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 060
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions