- Miserere mei fili David

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Miserere mei, Fili David.
Quid vis ut faciam tibi ?
Domine, ut videam.
Ayez pitié de moi, fils de David.
Que veux-tu que je fasse pour toi ?
Seigneur, que je voie.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Miserere mei Fili David ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3776
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus per annum   30   Anno B     ad Vesperas   bened.
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0332
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 147r
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.98