- Antiphona - Fidelis sermo...Iesus Christus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Fidelis sermo et omni acceptione dignus
quia Iesus Christus venit in hunc mundum
peccatores salvos facere;
et qui nasci dignatus est de Maria virgine,
tangi non dedignatus est de Maria peccatrice.
Haec est illa Maria cui dimissa sunt peccata multa,
quia dilexit multum.
Haec est enim illa Maria quae resurgentem a mortuis
prima omnium videre meruit Dominum nostrum Iesum Christum
quem pro nostris reatibus oret quaesumus in aeternum.
Glaubwürdig ist das Wort und aller Annahme wert,
dass Christus Jesus in diese Welt gekommen ist,
um die Sünder zu retten.
Und der würdig war, von der Jungfrau Maria geboren zu werden,
wurde nicht entwürdigt, von Maria der Sünderin berührt zu werden.
Dies ist jene Maria, der viele Sünden vergeben wurden,
weil sie viel geliebt hat.
Dies ist jene Maria, die den von den Toten Auferstandenen
als erste von allen sehen durfte, unseren Herrn Jesus Christus;
dass sie bei ihm für unsere Klagen bete, darum bitten wir in Ewigkeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Fidelis sermo et omni ...
 
Fidelis sermo et omni ...
 
Fidelis sermo et omni ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2867
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur