Dixerunt discipuli ad beatum Martinum :
Cur nos, Pater, deseris?
aut cui nos desolatos relinquis?
Invadent enim gregem tuum lupi rapaces.
Ses disciples dirent au bienheureux Martin :
Père, pourquoi nous quittez-vous,
et à qui nous abandonnez-vous, désolés que nous sommes ?
En effet, des loups rapaces envahiront votre troupeau.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Dixerunt discipuli ad beatum Martinum :
Cur nos, Pater, deseris?
aut cui nos desolatos relinquis?
Invadent enim gregem tuum lupi rapaces.
Ses disciples dirent au bienheureux Martin :
Père, pourquoi nous quittez-vous,
et à qui nous abandonnez-vous, désolés que nous sommes ?
En effet, des loups rapaces envahiront votre troupeau.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Scimus quidem te pater desiderare Christum,
nostri potius miserere quos deseris.
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 137v London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 168v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 143 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau