- Versus alleluiaticus - Caro mea vere est cibus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Caro mea vere est cibus,
et sanguis meus vere est potus.
Ma chair est vraiment une nourriture
et mon sang vraiment une boisson.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Qui manducat carnem meam,
et bibit sanguinem meum,
in me manet, et ego in eo.
Celui qui mange ma chair
et boit mon sang
demeure en moi, et moi en lui.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Dicit Dominus.
Dit le Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Caro mea vere est cibus et ...
 
Qui manducat carnem meam et ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
Cantus recentior
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.378
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.365
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►    ;      ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 43, 2007, p. 59