- Morphological analysis - Portas caeli aperuit

Morphology

Portas caeli aperuit Dominus:
et pluit illis manna, ut ederent:
panem caeli dedit illis:
panem angelorum manducavit homo.

The Lord opened the gates of heaven:
and he rained down manna for them:
he gave them heaven’s bread;
men ate the bread of angels.

Portasporta
noun   feminine   accusative   plural   1st declination  
caelicaelum
noun   neuter   genitive   singular   2nd declination  
aperuitaperire, aperio, aperui, apertum
verb   third person   active   indicative   perfect   4th
DominusDominus
noun   masculine   nominative   singular   2nd declination  
etet
conjunction of coordination  
pluitplere, pleo, plui
verb   third person   active   indicative   perfect   2nd
illisille
determinant, pronoum   masculine   dative   plural  
mannamanna
noun   feminine   nominative   singular   1st declination  
utut
conjunction of subordination  
ederentedere, edo, edi, esum
verb   third person   active   subjonctive   imperfect   3th
panempanis
noun   masculine   accusative   singular   3rd declination  
caelicaelum
noun   neuter   genitive   singular   2nd declination  
deditdare, do, dedi, datum
verb   third person   active   indicative   perfect   1st
illisille
determinant, pronoum   masculine   dative   plural  
panempanis
noun   masculine   accusative   singular   3rd declination  
angelorumangelus
noun   masculine   genitive   plural   2nd declination  
manducavitmanducare, manduco, manducavi, manducatum
verb   third person   active   indicative   perfect   1st
homohomo
noun   masculine   nominative   singular   3rd declination