- Antiphona - Usque modo...et dabitur
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Usque modo...et dabitur
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Usque modo non petistis quidquam;
petite et dabitur vobis, alleluia,
ut gaudium vestrum sit plenum.
Bis jetzt habt ihr um nichts gebeten; bittet,
und es wird euch gegeben werden, Halleluja,
damit eure Freude vollkommen wird!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Usque modo non petistis ...
Johannes
Kapitel 16
Vers 24
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5285
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 154r Non noté
11. Polyphone Werke
12. Literatur