- Antiphona - Usquequo Domine adhuc

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Usquequo Domine adhuc peccata adversantur nobis.
Fac nobiscum misericordiam tuam,
et erue nos in mirabilibus tuis.
Tibi peccavimus, Domine Deus Israel,
libera nos, Deus, in tempore tribulationis.
Wie lange noch, Herr, hindern uns immer noch unsere Sünden!
Tue an uns deine Barmherzigkeit,
und errette uns durch deine Wundertaten.
Vor dir haben wir gesündigt, Herr, Gott Israel,
befreie uns, Gott, zur Zeit der Drangsal.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Usquequo Domine adhuc ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
De misericordia           C S  
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 202a
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 202a
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.202a   C S