Tribularer si nescirem misericordias tuas, Domine
tu dixisti nolo mortem peccatoris
sed convertatur et vivat
qui Chananaeam et publicanum vocasti ad paenitentiam.
Je serais dans la détresse, si je ne savais vos miséricordes, Seigneur :
c’est vous qui avez dit : Je ne veux pas la mort du pécheur,
mais qu’il se convertisse, et qu’il vive :
vous qui avez appelé la Chananéenne et le publicain à pénitence.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Et Petrum lacrimantem
suscepisti misericors Domine.
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 147v Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 73r Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 144 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau