- Antiphona - Beati pacifici beati mundo
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Beati pacifici beati mundo
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Beati pacifici, beati mundo corde,
quoniam ipsi Deum videbunt.
Selig die Friedfertigen, selig die reinen Herzens,
denn sie selbst werden Gott schauen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Beati pacifici beati mundo ...
Matthäus
Kapitel 05
Vers 08.09
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1588
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Sanctorum virorum, pro plur.
ad Vesperas bened.
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0623
Gregorien.info - Partitions, Académie de chant grégorien
►
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 170
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.34 ;
p.80