- Antiphona - Beati pacifici beati mundo
Répertoire grégorien
> Antiphona - Beati pacifici beati mundo
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Beati pacifici, beati mundo corde,
quoniam ipsi Deum videbunt.
Heureux les pacifiques, heureux les cœurs purs,
car ils verront Dieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Beati pacifici beati mundo ...
L'évangile selon Saint Matthieu
Ch. 05
V. 08.09
Contexte biblique
Analyse morphologique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1588
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Sanctorum virorum, pro plur.
ad Vesperas bened.
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0623
Gregorien.info - Partitions, Académie de chant grégorien
►
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 170
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.34 ;
p.80