- Antiphona - Beati pacifici beati mundo

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Beati pacifici, beati mundo corde,
quoniam ipsi Deum videbunt.
Heureux les pacifiques, heureux les cœurs purs,
car ils verront Dieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Beati pacifici beati mundo ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1588
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Sanctorum virorum, pro plur.       ad Vesperas   bened.
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0623
Gregorien.info - Partitions, Académie de chant grégorien    ►   
10. Sources
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 170
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.34 ;   p.80