- Antiphona - Beati eritis cum vos oderint

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Beati eritis cum vos oderint homines,
et cum separaverint vos,
et exprobraverint,
et eiecerint nomen vestrum tamquam malum
propter Filium hominis;
gaudete et exsultate,
ecce enim merces vestra multa est in caelis.
Selig seid ihr, wenn euch die Menschen hassen,
und wenn sie euch ausschließen
und schmähen
und euren Namen als einen lasterhaften verwerfen
um des Menschensohnes willen.
Freut euch und jubelt!
Seht, euer Lohn ist groß im Himmel.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Beati eritis cum vos ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1580
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Antiphonale Romanum Tome 2, Ad Vesperas in Dominicis et Festis, Abbaye De Solesmes, 2010 p.
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Cambridge, Corpus Christi College Ms 146 - Pontifical de Samson p. 127   Incipit noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 171
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur