Beati eritis cum vos oderint homines,
et cum separaverint vos,
et exprobraverint,
et eiecerint nomen vestrum tamquam malum
propter Filium hominis;
gaudete et exsultate,
ecce enim merces vestra multa est in caelis.
Heureux serez-vous quand on vous haïra,
et quand on vous exclura,
et qu’on vous insultera,
et qu’on rejettera votre nom comme maudit,
en raison du Fils de l’homme :
réjouissez-vous et tressaillez d’allégresse,
car voici que votre récompense est abondante dans les cieux.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Cambridge, Corpus Christi College Ms 146 - Pontifical de Samson p. 127 Incipit noté Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, The British Library, add. 30850 - Silos London, British Museum - Ant. Sarisburiense Lucca, Biblioteca capitolare 601 Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 171 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau