- Responsorium - Recordare mei Domine omni potentatui
Répertoire grégorien
> Responsorium - Recordare mei Domine omni potentatui
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Responsorium
Title text
Recordare mei, Domine,
omni potentatui dominans:
da sermonem rectum in os meum,
ut placeant verba mea in conspectu principis.
Souvenez-vous de moi, Seigneur,
qui dominez sur toute puissance:
mettez dans ma bouche un propos droit,
que mes mots plaisent
en présence du prince.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Qui regis Israel, intende :
qui deducis velut ovem Ioseph.
Pasteur d’Israël, prêtez l’oreille :
vous qui conduisez Joseph comme une brebis.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Recordare mei Domine omni ...
Esther
Ch. 14
V. 12.13
Contexte biblique
Analyse morphologique
Qui regis Israel intende ...
Ps. 79
V. 02
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7511
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique
►
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 127v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 216
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions