- Antiphona - Qui caelorum continues

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Qui caelorum continues thronos
et abyssos intueris Domine
rex regum montes ponderas
terram palmo concludis
exaudi nos, Domine,
in gemitibus nostris
Vous qui faites se succéder les trônes des cieux
et qui scrutez les abîmes, Seigneur, roi des rois, v
ous équilibrez les montagnes,
vous enfermez la terre au creux de votre main ;
exaucez-nous, Seigneur,
dans nos gémissements.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Qui caelorum continues ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 4460
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0592
10. Sources
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 157v   Non noté
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Einführung in der Interpretation des Gregorianischen Chorals Band 2 : Ästhetik (Teilband I), AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, 1992 p.56