- Antiphona - Pulchra es amica
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Pulchra es amica
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Pulchra es, amica mea,
et suavis et decora,
oculi tui columbarum,
terribilis ut castrorum acies decorata.
Schön bist du, meine Freundin,
lieblich und geschmückt.
Deine Augen sind wie Tauben,
furchtgebietend wie die geschmückten Spitzen von Heerlagern!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Pulchra es amica mea et ...
Hohes Lied
Kapitel 06
Vers 03
Biblischer Kontext
Pulchra es amica mea et ...
Hohes Lied
Kapitel 01
Vers 14
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4417
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
11. Polyphone Werke
12. Literatur