- Responsorium - Astiterunt reges terrae
Gregorianisches Repertoire
> Responsorium - Astiterunt reges terrae
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Responsorium
Title text
Astiterunt reges terrae
et principes convenerunt in unum,
adversus Dominum et adversus Christum eius.
Die Könige der Erde lehnen sich auf,
die Fürsten verabreden sich,
gegen den Herrn und gegen seinen Gesalbten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Quare fremuerunt gentes
et populi
meditati sunt
inania.
Warum toben die Völker,
warum machen die Nationen vergebliche Pläne.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Astiterunt reges terrae et ...
Psalm 02
Vers 02
Biblischer Kontext
Astiterunt reges terrae et ...
Apostelgeschichte
Kapitel 04
Vers 26
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
Quare fremuerunt gentes et ...
Psalm 02
Vers 01
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.IV 319
Les sources du plain-chant et de la musique médiévale , HUGLO, Michel, 2004 p.III 16