Abscondi tamquam aurum peccata mea,
et celavi in sinu meo iniquitatem meam.
Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam.
Verborgen wie Gold habe ich meine Sünden,
und verheimlicht habe ich in meiner Brust meine unrechte Tat.
Erbarme dich meiner Gott, nach deiner großen Barmherzigkeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Quoniam iniquitatem meam ego agnosco
et delictum meum coram me est semper,
tibi soli peccavi.
Denn mein Unrecht erkenne ich,
und meine Sünde ist immer vor mir.
Vor dir allein habe ich gesündigt.
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 145r Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, The British Library, add. 30850 - Silos Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 085 Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau