- Antiphona - Interrogatus a Iudaeis

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Interrogatus a Iudaeis Dominus,
si licet censum dari Caesari,
respondit Iesus et dixit:
Reddite ergo quae sunt Caesaris Caesari,
et quae sunt Dei Deo.
Le Seigneur fut interrogé par les Juifs
sur la question de savoir s'il est permis de payer l'impôt à César ;
Jésus répondit et dit :
Rendez donc à César ce qui est à César,
et à Dieu ce qui est à Dieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Interrogatus a Iudaeis ...
 
Interrogatus a Iudaeis ...
 
Interrogatus a Iudaeis ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3378
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 243
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions