In craticula te Deum non negavi,
et ad ignem applicatus te Christum confessus sum;
probasti cor meum et visitasti nocte:
igne me examinasti, et non est inventa inme iniquitas.
Auf dem Rost habe ich dich, Gott, nicht verleugnet,
und als ich mit dem Feuer in Kontakt kam, habe ich dich, Christus, bekannt.
Erforscht hast du mein Herz und es heimgesucht in der Nacht,
im Feuer hast du mich geprüft, und nicht fand sich bei mir ein Unrecht.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Probasti, Domine, cor meum,
et visitasti nocte.
Erforscht hast du, Herr, mein Herz,
und du hast es heimgesucht in der Nacht.
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 115v London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 146v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 099 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau