- Offertorium - Factus est repente de caelo

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Offertorium

Title text

Factus est repente de caelo sonus
advenientis spiritus vehementis.
Es entstand plötzlich vom Himmel her ein Brausen
wie von einem daherfahrenden gewaltigen Wind.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Ubi erant sedentes, alleluia;
et repleti sunt omnes Spiritu Sancto,
loquentes magnalia Dei.
Wo sie gerade saßen, Halleluja.
Und sie wurden alle vom Heiligen Geist erfüllt
und sprachen von den Großtaten Gottes.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Factus est repente de caelo ...
 
Ubi erant sedentes alleluia ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 106
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.106   B
Les anciens répertoires de plain-chant , HUGLO, Michel, 2005 p.VIII 228 ;   p.VIII 229
Inside the Offertory Aspects of Chronology and Transmission, Rebecca Maloy, 2010 p.58, 60, 63, 64, 81, 86, 137 n. 62, 188, 190