- Versus alleluiaticus - Ego vos elegi...et fructus vester

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Ego vos elegi de mundo,
ut eatis, et fructum afferatis :
et fructus vester maneat.
Ich habe euch aus der Welt erwählt,
damit ihr geht, und Frucht bringt,
und damit eure Frucht bleibt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Ego vos elegi de mundo ut ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
Cantus recentior
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.429
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.205
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 113r
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 115v
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  141  
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Restitution von Melodien, AGUSTONI, Luigi, et alii. BZG Heft 32, 2001, p. 19
 
À propos de l'Alleluia.V. Ego vos elegi., CARDINE, Eugène. Revue grégorienne, vol. 28, no. 6, 1949, p. 230