- Antiphona - Domine si hic fuisses Lazarus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Domine, si hic fuisses,
Lazarus non esset mortuus :
ecce iam foetet
quatriduanus in monumento.
Herr, wenn du hier gewesen wärest,
wäre Lazarus nicht tot:
Sieh, er riecht schon übel,
[da er seit] vier Tagen im Grab liegt.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Domine si hic fuisses ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2383
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus quadragesimae   5   Anno A     ad Laudes   magnif.
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Antiphonale Monasticum , Moines de Solesmes, 1934 p.0380
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 149v   Non noté
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.33