- Antiphona - Domine Deus salutis meae
Répertoire grégorien
> Antiphona - Domine Deus salutis meae
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Domine Deus salutis meae,
in die clamavi, et nocte coram te.
Seigneur Dieu de mon salut:
de jour, et de nuit, j’ai lancé devant vous mon appel.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Domine Deus salutis meae in ...
Ps. 87
V. 02
Contexte biblique
Analyse morphologique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2339
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 098
11. Compositions polyphoniques
12. Editions