- Antiphona - Domine Deus salutis meae
The Gregorian Repertory
>
Inundaverunt aquae Domine
> Antiphona - Domine Deus salutis meae
DE
EN
FR
Show text translator attributions
Piece data
Antiphona
Title text
Domine Deus salutis meae,
in die clamavi, et nocte coram te.
Lord, God of my salvation,
in the daytime I cry to you, and at night I am in your presence.
Translation: Dr. Kate Helsen, London, Ontario, Kanada
Piece data 2
1. Text
Domine Deus salutis meae in ...
Psalm 87
Verse 02
Biblical context
Morphological analysis
2. ID No., Mode, Annotation
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2339
3. Calendar
4. Theol. Commentary
5. Music Analyses
6. Media (Schola/Cantor)
7. Media (div.)
8. Liturg. Books
9. Databases
Data on the Cantus sites
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 098
11. Polyphonic Works
12. Lit.