Da mihi Domine,
sedium tuarum assistricem sapientiam,
et noli me reprobare a pueris tuis,
Quoniam servus tuus sum ego,
et filius ancillae tuae.
Donnez-moi , Seigneur,
celle qui partage votre trône, la Sagesse,
et ne me rejetez pas du nombre de vos enfants.
Car je suis, moi, votre serviteur,
et le fils de votre servante.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Domine, pater et Deus vitae meae,
ne derelinquas me in cogitatu maligno.
Seigneur, père et Dieu de ma vie,
ne m’abandonnez pas à la pensée mauvaise.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 111v London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 141v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 205 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau