- Responsorium - Da mihi Domine sedium tuarum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Da mihi Domine,
sedium tuarum assistricem sapientiam,
et noli me reprobare a pueris tuis,
Quoniam servus tuus sum ego,
et filius ancillae tuae.
Gib mir, Herr,
die Weisheit, die bei dir sitzt auf deinem Throne.
Und schließe mich nicht aus der Zahl deiner Kinder aus.
Denn ich bin ja dein Knecht,
und der Sohn deiner Magd.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Domine, pater et Deus vitae meae,
ne derelinquas me in cogitatu maligno.
Herr, Vater und Gott meines Lebens!
Überlass mich nicht üblem Denken [Willkür].
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Da mihi Domine sedium ...
 
Domine pater et Deus vitae ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6387
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 111v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 141v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 205
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur