Lucis largitor splendide,
cuius sereno lumine
post lapsa noctis tempora
dies refusus panditur.
Glänzender Spender des Lichtes, in dessen heiterem Licht nach den irren Zeiten der Nacht ein ergießender Tag sich öffnet.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 2
Tu verus mundi lucifer,
non is qui parvi sideris
venturae lucis nuntius
angusto fulget lumine.
Du bist der wahre Morgenstern für die Welt, nicht für die, die eines kleinen Gestirns sind, du bist der Bote des künftigen Lichtes, der hier noch in misslichem Licht glänzt.