- Aeterna lux divinitas
Gregorianisches Repertoire
> Aeterna lux divinitas
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Hymnus
Title text
Aeterna lux, divinitas,
in unitate Trinitas,
ne confitemur debiles,
te deprecamur supplices.
Du ewiges Licht, Gottheit,
Dreifaltigkeit in der Einheit,
dich preisen wir in unserer Schwäche,
dich flehen wir in Demut an.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 2
Summum Parentem credimus
Natumque Patris unicum,
et caritatis vinculum
qui iungit illos Spiritum.
Wir glauben an den höchsten Vater
und an des Vaters einzig Geborenen,
und an das Band der Liebe,
das jene verbindet, den [Heiligen] Geist.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.190
9. Datenbanken
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur