- Aeterna imago altissimi
Gregorianisches Repertoire
> Aeterna imago altissimi
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Hymnus
Title text
Aeterna imago altissimi,
Lumen, Deus, de Lumine,
tibi, Redemptor, gloria,
honor, potestas regia.
Ewiges Abbild des Allerhöchsten,
Licht vom Lichte, Gott,
dir, Erlöser, Herrlichkeit,
Ehre, [und] königliche Macht.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
S 2
Tu solus ante saecula
spes atque centrum temporum ;
tibi volentes subdimur,
qui iure cunctis imperas.
Du allein, seit Urzeit,
Hoffnung und Mittelpunkt der Zeiten;
dir unterwerfen wir uns willig,
der du mit Recht alles regierst.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.125
9. Datenbanken
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur