- Beatam me dicent omnes generationes quia fecit

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Communio

Title text

Beatam me dicent omnes generationes :
quia fecit mihi magna qui potens est.
Selig werden mich preisen alle Geschlechter!
Denn Großes hat an mir getan, der mächtig ist.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Beatam me dicent omnes ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 6
Cantus recentior
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
31/5 In visitatione Beatae Mariae Virgin       Missa   magnif.
15/8 Beatae Mariae Virginis Assumptio       Missa   magnif.
8/9 Beatae Mariae Virginis Nativitas       Missa   magnif.
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.592
Musica sacra - Communion antiphons with Psalms    ►   
Gregorien.info - Partitions, Académie de chant grégorien    ►   
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.401
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
La nouvelle Messe de l'Assomption, GAJARD, Joseph. Revue grégorienne, vol. 30, no. 4, 1951, p. 121
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 49 2010, p. 34