- Antiphona - Tristis est anima mea
Répertoire grégorien
> Antiphona - Tristis est anima mea
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Tristis est anima mea usque ad mortem;
sustinete hic, et vigilate mecum.
Mon âme est triste jusqu’à la mort :
attendez ici, et veillez avec moi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Tristis est anima mea usque ...
L'évangile selon Saint Matthieu
Ch. 26
V. 38
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 5187
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne
11. Compositions polyphoniques
12. Editions