- Timete Dominum...non est inopia
Gregorianisches Repertoire
> Timete Dominum...non est inopia
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Timete Dominum, omnes sancti eius,
quoniam non est inopia timentibus eum.
Fürchtet den Herrn, all seine Heiligen,
denn es gibt keinen Mangel für die, die ihn fürchten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Timete Dominum omnes sancti ...
Psalm 33
Vers 10
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 5152
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
11. Polyphone Werke
12. Literatur