- Introitus - Stabant iuxta crucem Iesu
Gregorianisches Repertoire
> Introitus - Stabant iuxta crucem Iesu
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Introitus
Title text
Stabant iuxta crucem Iesu mater eius,
et soror matris eius Maria Cleophae,
et Salome, et Maria Magdalene.
Es standen bei dem Kreuz Jesu seine Mutter,
und die Schwester seiner Mutter, Maria, die Frau des Klopas,
und Salome und Maria Magdalena.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Ps. 1
Miserere mei Deus,
quoniam conculcavit me homo
tota die impugnans tribulavit me.
Erbarme dich meiner, Gott,
denn nieder trat mich der Mensch,
den ganzen Tag bekämpfte und bedrängte er mich.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Stabant iuxta crucem Iesu ...
Johannes
Kapitel 19
Vers 25
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
Miserere mei Deus quoniam ...
Psalm 55
Vers 02
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 1
Cantus recentior
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
15/9
Beatae Mariae Virginis perdolentis
Missa Ps 055,01
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.600
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur