- Servus meus es tu quia in te complacuit animae me
Gregorianisches Repertoire
> Servus meus es tu quia in te complacuit animae me
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Responsorium
Title text
Servus meus es tu,
quia in te complacuit animae meae;
ingredere iam in locum exsultationis
et laetitiae sodalium tuorum.
Du bist mein Knecht,
denn an dir hat meine Seele Wohlgefallen;
tritt ein nun in den Ort deines Jubels
und in den Ort der Freude deiner Gefährten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Servus meus es tu quia in ...
cf.
Hohes Lied
Kapitel 01
Vers 06
Biblischer Kontext
Servus meus es tu quia in ...
cf.
Matthäus
Kapitel 12
Vers 18
Biblischer Kontext
Servus meus es tu quia in ...
cf.
Matthäus
Kapitel 03
Vers 17
Biblischer Kontext
Servus meus es tu quia in ...
cf.
Matthäus
Kapitel 17
Vers 05
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7644
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur