- Versus alleluiaticus - Ave Maria...benedicta

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Versus alleluiaticus

Title text

Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus.
Je vous salue, Marie, pleine de grâce,
le Seigneur est avec vous,
vous êtes bénie entre les femmes.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Ave Maria gratia plena ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 2
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.412
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.387
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  11v  
Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 357
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  48v  
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 5v
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 172r   Incipit noté
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  136v  
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 359 - Cantatorium f. 161
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 253
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Les plus belles mélodies grégoriennes , GAJARD, Joseph, 1985 p.257
Il Canto Gregoriano -1 (Ed.1) Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1987 p.152
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 37, 2003, p. 21
 
Alleluia "Ave Maria", POTHIER, Joseph. Revue de Chant grégorien, 1898, no.11, p. 173