- Recordare mei Domine omni potentatui

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Offertorium

Title text

Recordare mei, Domine,
omni potentatui dominans:
da sermonem rectum in os meum,
ut placeant verba mea in conspectu principis.
Souvenez-vous de moi, Seigneur,
qui dominez sur toute puissance:
mettez dans ma bouche un propos droit,
que mes mots plaisent
en présence du prince.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Everte cor eius in odium repugnantium nobis
et in eos, qui consentiunt eis:
nos autem libera in manu tua,
Deus noster, in aeternum.
Portez son cœur à haïr ceux qui s'en prennent à nous
et ceux qui conspirent avec eux :
quant à nous, délivrez-nous par votre main,
notre Dieu, à jamais.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  2
Recordare, quod steterim in conspectu tuo,
ut loquerer pro eis bonum
et averterem indignationem tuam ab eis.

Piece data 2

1. Texte
Recordare mei Domine omni ...
 
Everte cor eius in odium ...
 
Recordare quod steterim in ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Offertoriale Triplex , FISCHER, Rupert, 1985 p.125
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.352
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.340
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Offertoriale restitutum , Anton STINGL, jun.    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 68v   Bavaricon p. 141
Benevento, Biblioteca Capitolare 33 f.  135  
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 197
Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 52v
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 125v   + 1 verset
Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 340
Graz, Universitätsbibliothek 807 f.  161v  
Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 140v     autre numérotation : 276  
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  42v  
Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 133
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 259
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 162v
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 197
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 36v
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 197
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f.  165  
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 156   Facsimilé p. 125
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 285
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.197   B K S
Les anciens répertoires de plain-chant , HUGLO, Michel, 2005 p.II Addenda ;   p.V 315 n°9
Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.265 ;   p.268
Inside the Offertory Aspects of Chronology and Transmission, Rebecca Maloy, 2010 p.58, 66, 74, 79–80, 117, 382
 
Exemples d'Offertoires empruntés à d'anciens versets, POTHIER, Joseph. Revue de Chant grégorien, 1896, no.11, p. 161
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 44, 2007, p. 45
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 57 2014, p. 33

Piece data

Responsorium

Title text

Recordare mei, Domine,
omni potentatui dominans:
da sermonem rectum in os meum,
ut placeant verba mea in conspectu principis.
Souvenez-vous de moi, Seigneur,
qui dominez sur toute puissance:
mettez dans ma bouche un propos droit,
que mes mots plaisent
en présence du prince.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Qui regis Israel, intende :
qui deducis velut ovem Ioseph.
Pasteur d’Israël, prêtez l’oreille :
vous qui conduisez Joseph comme une brebis.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Recordare mei Domine omni ...
 
Qui regis Israel intende ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 7511
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 127v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 216
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques