Recordare mei, Domine,
omni potentatui dominans:
da sermonem rectum in os meum,
ut placeant verba mea in conspectu principis.
Gedenke meiner Herr,
der du über jede Herrschaft Herr bist.
Gib das rechte Wort in meinen Mund,
damit meine Reden Gefallen finden vor dem Angesicht des Fürsten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Everte cor eius in odium repugnantium nobis
et in eos, qui consentiunt eis:
nos autem libera in manu tua,
Deus noster, in aeternum.
Stimm um sein Herz im Hass auf die, die uns bekämpfen,
und gegen die, welche mit ihnen übereinstimmen.
Uns aber befreie mit deiner Hand,
unser Gott, in Ewigkeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 2
Recordare, quod steterim in conspectu tuo,
ut loquerer pro eis bonum
et averterem indignationem tuam ab eis.
Gedenke doch, wie ich vor dir gestanden bin,
dass ich für sie Gutes redete
und deinen Grimm von ihnen abwendete.
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 6 f. 68v Bavaricon p. 141 Benevento, Biblioteca Capitolare 33 f. 135 Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 197 Chartres, Bibliothèque municipale 47 - Graduel f. 52v Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 125v + 1 verset Einsiedeln, Stiftbibliothek 121 f. 340 Graz, Universitätsbibliothek 807 f. 161v Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de Médecine H 159 f. 140v autre numérotation : 276 Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f. 42v Paris, Bibliothèque nationale de France 776 - Albi f. 133 Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 259 Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 162v Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 197 Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 36v Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 197 Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123 f. 165 Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 156 Facsimilé p. 125 Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 376 p. 285
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.197 B K S Les anciens répertoires de plain-chant , HUGLO, Michel, 2005 p.II Addenda ; p.V 315 n°9 Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.265 ; p.268 Inside the Offertory Aspects of Chronology and Transmission, Rebecca Maloy, 2010 p.58, 66, 74, 79–80, 117, 382
Exemples d'Offertoires empruntés à d'anciens versets, POTHIER, Joseph. Revue de Chant grégorien, 1896, no.11, p. 161
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 44, 2007, p. 45
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 57 2014, p. 33
Piece data
Responsorium
Title text
Recordare mei, Domine,
omni potentatui dominans:
da sermonem rectum in os meum,
ut placeant verba mea in conspectu principis.
Gedenke meiner Herr,
der du über jede Herrschaft Herr bist.
Gib das rechte Wort in meinen Mund,
damit meine Reden Gefallen finden vor dem Angesicht des Fürsten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Qui regis Israel, intende :
qui deducis velut ovem Ioseph.
Der Du Israel weidest, höre,
der Du Josef hütest wie ein Schaf.