Peccata mea, Domine,
sicut sagittae infixa sunt in me;
sed antequam vulnera generent in me,
me Domine medicamento paenitentiae, Deus.
Meine Sünden, Herr,
wie Speere sind sie angeheftet in mir,
aber bevor sie in mir Wunden erzeugen,
heile mich, Herr, durch das Medikament der Buße, Gott.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Quoniam iniquitatem meam ego agnosco
et delictum meum coram me est semper,
tibi soli peccavi.
Denn mein Unrecht erkenne ich,
und meine Sünde ist immer vor mir.
Vor dir allein habe ich gesündigt.
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 144v Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 47r London, The British Library, add. 30850 - Silos Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 54v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 084 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau