- Responsorium - Pacifice loquebantur mihi

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Pacifice loquebantur mihi inimici mei :
et in ira molesti erant mihi.
Friedlich sprachen zu mir meine Feinde,
doch in ihrem Zorn drohten sie mir.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vidisti, Domine, ne sileas

Vidisti, Domine Deus meus, ne sileas

ne discedas a me.
Du hast es gesehen, Herr, schweige doch nicht,
entferne dich nicht von mir.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Omnes inimici mei
adversum me cogitabant mala mihi,
verbum iniquum mandaverunt adversum me.
Alle meine Feinde
waren gegen mich, gegen mich ersannen sie Böses.
Ein gesetzwidriges Wort brachten sie gegen mich vor.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Pacifice loquebantur mihi ...
 
Pacifice loquebantur mihi ...
 
Vidisti Domine ne sileas ...
 
Omnes inimici mei adversum ...
Psalm 40  Vers 08.09  Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7346
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 150r
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 166
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur